查电话号码
登录 注册

مبدأ سيادة الدول造句

造句与例句手机版
  • وقال إن بلده يحترم احتراما تاما مبدأ سيادة الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية.
    布隆迪完全尊重国家主权和不干涉国家内政原则。
  • غير أن البعض الآخر ارتأى أن مبدأ سيادة الدول لا بد وأن تكون له الغلبة.
    但有些与会者认为,国家的主权原则必须优先。
  • وإذ يؤكد من جديد مبدأ سيادة الدول في التعاون الدولي لتناول مسألة تغير المناخ،
    重申在处理气候变化的国际合作中的各国的主权原则,
  • وينال هذا الحصار من مبدأ سيادة الدول بصفة خاصة، حيث ينتهك إقليم دولة أخرى.
    这一封锁尤其违反国家主权的原则,因为它侵犯另一国的领土。
  • واسترسل قائلا إن الأمم المتحدة ينبغي أن يكون باستطاعتها إيجاد توازن بين إعلاء مبدأ سيادة الدول وتعزيز حقوق الإنسان.
    联合国应该能够在维护国家主权与促进人权之间找到平衡。
  • وقد تود اللجنة أيضا أن تدرس تضمين مشاريع المواد مبدأ سيادة الدول على مواردها الطبيعية.
    委员会还不妨考虑在条款草案内载入各国对其自然资源拥有主权原则。
  • ومضى يقول إن اﻻقتراح يخالف مبدأ سيادة الدول وسﻻمتها اﻹقليمية، حيث أن القصد منه هو تقسيم أراضي الدولة الصينية.
    该提案违反了国家主权和领土完整原则,因为其目的是分裂中国领土。
  • ويجب على هذا النحو النظر إلى المسألة في سياق مبدأ سيادة الدول المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة.
    因此,这个问题必须结合《联合国宪章》所规定的国家主权原则加以审议。
  • ويستند عدم إلزام دولة ما بالتعامل مباشرة مع محكمة أجنبية إلى مبدأ سيادة الدول والمساواة بينها في السيادة.
    国家没有义务直接与外国法院打交道,理由是国家主权和国家主权平等原则。
  • وعلاوة على ذلك، اقترحت هذه الوفود إدراج عبارة تشير إلى مبدأ سيادة الدول وسلامة أقاليمها واستقلالها السياسي.
    此外,他们建议,在序言部分提到国家主权,领土完整和政治独立的原则等措词。
  • وينبع انتفاء الالتزام على الدولة بأن تخاطب المحكمة الأجنبية مباشرة من مبدأ سيادة الدول والمساواة بينها في السيادة().
    一国没有与外国法院直接联系的义务,这一点来源于国家主权和主权平等的原则。
  • وإذ تضع في اعتبارها مبدأ سيادة الدول الدائمة على الموارد الطبيعية الموجودة على أراضيها أو الخاضعة لولايتها أو لسيطرتها،
    考虑到各国对其领土内或在其管辖或控制下的其他地方的自然资源具有永久主 权原则,
  • وإذ تضع في اعتبارها مبدأ سيادة الدول الدائمة على الموارد الطبيعية الموجودة على أراضيها أو الخاضعة لولايتها أو لسيطرتها بشكل آخر،
    考虑到各国对其领土内或在其管辖或控制下的其他地方的自然资源具有永久主 权原则,
  • وعلى هذا النحو، فإنه يهدف إلى تحقيق مزيد من التوازن في مشروع القرار وكفالة احترام مبدأ سيادة الدول في تحديد العقوبات القانونية.
    因此,其意图在于为决议草案注入平衡,并确保在决定法律处罚时尊重国家主权原则。
  • فميانمار تؤيد بقوة مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك مبدأ سيادة الدول ومبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
    缅甸坚定不移地支持《联合国宪章》的原则和宗旨,包括国家主权和不干涉国家内政的原则。
  • ومن هذا المنطلق، يمكن القول إن اتفاقية فيينا تنص على مبدأ سيادة الدول باعتباره أساسا يعبَّر من خلاله عن إرادة الدول.
    从这个角度上讲,可以说,《维也纳公约》确立了国家主权是体现国家意愿的基础这一原则。
  • فهذه اﻷحكام ينبغي أن تقوم على أساس مبدأ سيادة الدول الذي هو مبدأ أساسي من مبادئ القانون الدولي المنصوص عليه في الميثاق.
    这些规定应该以国家的主权原则为基础,国家主权原则是联合国宪章中规定的国际法的根本原则。
  • ويظل مبدأ سيادة الدول أساسيا في المجتمع الدولي المعاصر، ولكنه يجب ألا يطبق كدرعٍ واقٍ للتعدي على حقوق الإنسان مع الإفلات من العقاب.
    国家主权原则在当代国际社会仍然至关重要,但不应将它用作践踏人权而不受惩罚的保护屏障。
  • وينتهك الحصار والحرب الاقتصادية اللذان تفرضهما حكومة الولايات المتحدة مبدأ سيادة الدول بصفة خاصة، لأنهما يطبقان على إقليم دولة أخرى.
    美国政府实施的这一封锁和经济战争违反了国家主权原则,特别是因为这些措施是在另一国境内实施。
  • وينبغي لذلك ألا يتعارض تنفيذ المسؤولية عن الحماية مع مبدأ سيادة الدول ومبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
    因此, " 保护的责任 " 的履行不应违背主权原则和不干涉内政原则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مبدأ سيادة الدول造句,用مبدأ سيادة الدول造句,用مبدأ سيادة الدول造句和مبدأ سيادة الدول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。